Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - mistersarcastic

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

39 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
36
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Καλημερούδια και καλή ξεκούραση!
Καλημερούδια και (σου εύχομαι) καλή ξεκούραση!
Before edit: "kalimeroudia k kali ksekourash"

ترجمه های کامل
ایتالیایی Ti auguro...
38
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
یونانی εεεε, πού είσαι; Δες τα μηνύματα σου...! Φιλάκια
εεεε, πού είσαι; Δες τα μηνύματα σου...! Φιλάκια
Before edit: "eeeee,pou eisai?
des ta mhnymata sou....!
filakia"

Mi è stata scritta questa frase da una persona greca...
Vi chiedo se poteste gentilmente aiutarmi a... capire che mi abbia scritto...
Grazie mille

ترجمه های کامل
ایتالیایی Ciao, dove sei? Controlla i tuoi messaggi...! Baci!
150
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی Tes belles paroles me font souffrir. Tu voulais...
Tes belles paroles me font souffrir. Tu voulais me sortir de tout ça mais finalement je ne te conviens pas ! Que dois-je faire ? Tu es la plus belle chose qui puisse m'arriver en cette année 2010!
<edit>"ca" with "ça", "convient" with "conviens"</edit> (02/15/francky)

ترجمه های کامل
ایتالیایی Le tue belle parole...
20
زبان مبداء
پرتغالی برزیل viver é melhor que sonhar
viver é melhor que sonhar

ترجمه های کامل
ایتالیایی Vivere è meglio che sognare.
170
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی this message was created automatically by mail...
this message was created automatically by mail delivery software.A message that you sent could not be delivered to one or more of its recipients.This is a permanent error the following adress(es)failed

ترجمه های کامل
ایتالیایی Questo messaggio è stato automaticamente creato...
81
زبان مبداء
انگلیسی chat with miami
nice I just got off work and finally got some time to relax which site did i msg you from again?

ترجمه های کامل
ایتالیایی chat con Miami
425
زبان مبداء
اسپانیولی El Gran Cañón
En esta audioguía veremos primero el edificio The Wathtower. Después nos detendremos en la historia de cada uno de los estratos para poder comprender mejor la historia de la formación de este cañón. Por último veremos la historia de los edificios del siglo XX que se construyeron para los visitantes del parque.

Los datos del Gran Cañón son impresionantes. Tiene una profundidad de 1600 metros. Su longitud es de 350 kilómetros. El río colorado ha dejado al descubierto 2000 millones de años de historia de la Tierra.
Es un texto sobre el parque del Gran Cañón del río Colorado en EEUU.
Prefiero inglés americano.

ترجمه های کامل
انگلیسی The Grand Canyon
294
زبان مبداء
فرانسوی Monsieur, Je viens poliment solliciter d votre...
Monsieur,
Je viens poliment solliciter de votre bienveillance ma demande d'emploi ou de stage professionnelle dans votre societe.
Je suis titulaire des diplomes de maintenance informatique,administartion reseau informatique,programmation des bases de données et electrotechnique.
Dans l'espoir d'une suite favorable,veuillez recevoir Monsieur ,l'expression de mon profond respect.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Egregio Signore
221
زبان مبداء
انگلیسی I've told many people about this project. They...
I've already told many people about this project. They want to know when the deadline for the video is. What did you think of my video? How many people have agreed to participate? When are you going to start the whole project?

Sorry for all the questions! :P
This is regarding a video project. I need it in Italian.. my italian contains grammatical mistakes

ترجمه های کامل
ایتالیایی Ho già parlato a molte persone...
78
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی I know you had a boyfriend but I don't ...
I know you had a boyfriend but I don't know what he was thinking letting someone like you go

ترجمه های کامل
ایتالیایی So che avevi un fidanzato, ma...
22
زبان مبداء
ایتالیایی Ti affido le chiavi di casa.
Ti affido le chiavi di casa.

ترجمه های کامل
فرانسوی Je te confie les clés de ma maison.
18
زبان مبداء
ایتالیایی ti amo troppo mio cuore
ti amo troppo mio cuore

ترجمه های کامل
فرانسوی Je t'aime trop mon coeur
166
زبان مبداء
انگلیسی [b]Cucumis.org does not accept ...
[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

ترجمه های کامل
بلغاری [b]Cucumis.org не приема вече ...
رومانیایی [b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
یونانی [b]Το Cucumis.org δεν δέχεται ...
دانمارکی [b]Cucumis.org accepterer ikke ...
فرانسوی [b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
پرتغالی برزیل [b]Cucumis.org não aceita mais ...
ترکی [b]Cucumis.org artık büyük ...
نروژی [b]Cucumis.org anerkjennar ikke lenger oversettelse...
روسی [b]На Cucumis.org больше не принимаются...
اسپانیولی [b]Cucumis.org no acepta más ...
لهستانی [b]Cucumis.org nie akceptuje ...
بوسنیایی [b]Cucumis.org ne prihvaća viÅ¡e tekstove
هلندی [Cucumis.org accepteert niet ...
صربی [b]Cucumis.org viÅ¡e ne prihvata ...
آلبانیایی Cucumish.org nuk pranon tekste të ...
عبری אותיות גדולות
ایتالیایی Cucumis.org non accetta più testi scritti in...
پرتغالی Mensagem do administrador
سوئدی [Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med...
لیتوانیایی [b]Cucumis.org daugiau ...
مجارستانی [b]Cucumis.org többé nem fogadja ...
آفریکانس [b]Cucumis.org aanvaar nie meer ...
اکراینی Cucumis.org не прийматиме текст, набраний...
چینی ساده شده Cucumis.org 不接受用以下书写的文本...
چکی [Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
آلمانی [b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
فنلاندی Cucumis.org
فاروئی Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
کرواتی [b]Cucumis.org viÅ¡e ne prihvaća ...
مقدونی Кукумис.орг веќе не ги прифаќа текстовите
122
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Sürekli senidüşünüyorum.. Hayalinle yaşıyorum.....
Sürekli seni düşünüyorum..
Hayalinle yaşıyorum..
Bir anda herÅŸeyim oldun..
Sana aşık oluyorum..
Artık çekinmeden söylüyorum..
Seni Seviyorum..

ترجمه های کامل
انگلیسی I always think about you. I live with your fantasy
ایتالیایی Penso sempre a te. Vivo con le tue fantasie.
1 2 بعدی >>